Blog Jasa Penerjemah Jepang Inggris

Login Pelanggan

Ikuti Kami di Google Plus

Penerjemah Bahasa Jepang Indonesia dan Inggris

Jasa Penerjemah Bahasa Jepang ke Bahasa Indonesia dan Inggris

Sesuai dengan nama yang kami usung yaitu "NIHONGO HONYAKU (日本語翻訳)", yang secara harfiah berarti "Penerjemah Bahasa Jepang, NH Trans, hanya menerima permintaan untuk jasa penerjemahan bahasa Jepang ke bahasa Indonesia, bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan bahasa Jepang ke bahasa Inggris (vice and versa) saja. Artikel ini sekaligus menegaskan eksistansi kami sebagai Biro Jasa Penerjemah Tersumpah Bhasa Jepang dan Inggris, dan tidak menerima permintaan untuk penerjemahan bahasa lain selain bahasa Jepang Indonesia dan Inggris.

Mengingat beberapa waktu belakangan ini kami seringkali banyak menerima permintaan dari pengguna jasa penerjemah untuk bahasa selain dari Bahasa Jepang dan Inggris, seperti permintaan untuk menerjemahkan dokumen atau buku-buku bahasa Mandarin dan Korea dan lain sebagainya, maka melalui artikel singkat ini, sekali lagi kami ingin informasikan bahwsanya, NIHONGO HONYAKU, sejak 1999 hingga kini hanya menerima permintaan pengguna jasa yang membutuhkan layanan penerjemah bahasa Jepang dan Inggris saja. Mengapa hanya melayanai jasa penerjemahan bahasa Jepang Indonesia dan Inggris saja? Ya! Karena kami ingin fokus memberikan yang terbaik bagi semua pengguna jasa terjemahan bahasa Jepang dan Inggris.

Meskipun kami merupakan biro jasa penerjemah yang khusus menyediakan layanan terjemahan bahasa Jepang atau bahasa Inggris, namun pada dasarnya layanan kami hanyalah terbatas pada layanan jasa penerjemahan dokumen. Oleh karenanya, NIHONGO HONYAKU juga tidak menerima layanan jasa interpreter bahasa Jepang atau Inggris. Kami 100% berfokus pada layanan jasa penerjemahan dokumen saja.



Tags: Penerjemah Jepang, Penerjamah Bahasa Inggris, Penerjemah Jepang ke Indonesia